Limang Contemporary Folk Songs na Isinulat ni Jimmy MacCarthy

Talaan ng mga Nilalaman:

Anonim

Si Linda Crampton ay mahilig sa musika mula pagkabata. Tumutugtog siya ng piano at recorder, kumakanta, at nakikinig sa classical, folk, at early music.

Ang mga dolmen ay mga sinaunang istrukturang megalithic na binubuo ng isang malaking capstone na sinusuportahan ng dalawa o higit pang mga patayong bato. Madalas itong ginagamit bilang mga libingan at inaakalang orihinal na natatakpan ng lupa. Ang mga bato ng mga monumento ng Irish ay naaalala sa kanta sa ibaba.

1. "Mystic Lipstick"

Ang "Mystic lipstick" ay isang nakakaantig na kanta tungkol sa kasaysayan at mga problema ng Ireland. Ang bansa ay tinutukoy bilang "siya" sa lyrics. Ang katotohanan na ang kanta ay tungkol sa Ireland ay nagiging halata-o nakumpirma-kapag nabanggit si Eire. Ang Eire ay ang Irish Gaelic na pangalan para sa bansa.

Ang unang taludtod ng kanta ay ipinapakita sa ibaba. Ang Ireland ay may mayamang pamana ng mito, alamat, at mga labi ng arkeolohiko, na makikita sa unang dalawang linya ng kanta. Sa ilang bahagi ng bansa, iginagalang pa rin ang mga lumang kwento ng alamat, sa kabila ng katotohanan na ang Ireland ay isang bansang Katoliko ngayon.

Nagsusuot siya ng Mystic Lipstick; nagsusuot siya ng mga bato at buto,

Siya ay nagsasabi ng mito at alamat; kumakanta siya ng rock and roll,

Siya ay nagsusuot ng mga tanikala ng pagkaalipin; suot niya ang mga pakpak ng pag-asa

She wears the gown of plenty, at mahirap pa ring makayanan.

Si Tommy Fleming ay isang mang-aawit na taga-Ireland na sikat lalo na sa kanyang mga pag-awit ng mga tradisyonal na kanta. Inilarawan ni Ewan Cowley ang kanyang sarili bilang isang "kontemporaryong artista, kompositor, at producer".

2. "Bright Blue Rose"

Ang "Bright Blue Rose" ay may kakaiba ngunit magagandang lyrics pati na rin ang kakaibang melody. Madalas itong binibigyang kahulugan bilang isang relihiyosong awit dahil naglalaman ito ng mga pariralang nagpaparangal kay Kristo. Ang kanta ay nag-udyok ng maraming talakayan tungkol sa kahulugan nito. Sinabi ni MacCarthy na gusto niyang gumawa ng mga personal na interpretasyon ang mga tao sa kanyang lyrics. Minsan ay inihahayag niya ang nilalayon na tema ng isang kanta, ngunit hindi palaging.

Para sa akin, ang "Bright Blue Rose" ay tila nagsasalita tungkol sa hamon ng paglubog ng sarili sa misteryo ng relihiyon at pag-unawa sa kahulugan nito. Ang tagapagsalaysay ay gumagalaw sa ibabaw ng tubig, o misteryo, ngunit hindi sumisid dito. Ang kanyang kasamang babae ay "bumaba sa kadalian ng isang dolphin" at lumabas nang hindi nasaktan. Sinabi ng mang-aawit na siya ay "ang geek na may bato ng alchemist", na maaaring magmungkahi na sinusubukan niyang maunawaan sa pamamagitan ng pag-aaral sa halip na sa paglulubog at karanasan.

Maaaring iba ang pang-unawa ng ibang tao sa kahulugan ng kanta. Isa sa mga kagalakan ng ilan sa mga kanta ni MacCarthy ay ang bigyang-kahulugan ang mga ito sa paraang may katuturan sa ating indibidwal o may espesyal na kahulugan para sa atin.

Ang maliwanag na asul na rosas sa pamagat ay tumutukoy kay Kristo. Maraming mga mapagkukunan ang nagsasabi na ang mga asul na rosas ay tradisyonal na sumasagisag sa misteryo, na maaaring magkaroon ng kahulugan sa konteksto ng kanta. Hindi ko alam kung ito ang dahilan ni Jimmy MacCarthy sa paggamit ng termino, bagaman.

Tumawid ako sa itim na tubig

Nang walang minsang lumubog

Sa pampang ng isang urban na umaga

Nakakagutom iyon sa unang liwanag

Higit, higit pa sa mga bundok kailanman

Mula kay Spinditty

Si Mary Black ay isang mang-aawit na kilala sa kanyang pag-awit ng mga tradisyonal at kontemporaryong katutubong kanta pati na rin ang musika sa iba pang mga istilo.

3. "Sa Pag-alis Ko sa Likod ng Neidin"

Ang "As I Leave Behind Neidin" ay isang kanta na kinanta ng isang taong lilipat mula sa Ireland. Ang Neidin ay ang Irish na pangalan para sa Kenmare, isang maliit na bayan sa County Kerry. Ang Kerry Way na ipinapakita sa pambungad na larawan sa artikulong ito ay isang long-distance walking trail sa county.

Sa kanta, inilalarawan ng mang-aawit ang koneksyon na nararamdaman niya sa mundong malapit na niyang iwan. Si Neidin (personified bilang "siya") ay umaawit ng isang paalam na kanta na binubuo ng mga tunog ng kalikasan at humahanga sa mang-aawit sa kanyang kagandahan. Kahit na nakarating na ang mang-aawit sa kanyang bagong tahanan, ramdam pa rin niya ang presensya ni Neidin. Hindi tulad ng ibang mga kanta na inilarawan ko, ang kahulugan ng isang ito ay tila malinaw.

Kakaibang pinakakain ang aking kaluluwa

Sa pamamagitan ng paikot-ikot na mga burol sa unahan

At tumutugtog siya ng melody

Sa hangin at batis para sa akin

4. "Walang Hangganan"

Ang mensahe ng "No Frontiers" ay tila bagaman marami sa atin ang nakakaranas ng sakit at kahirapan sa buhay, sa bandang huli ay makakatagpo tayo ng kaligayahan sa langit, na walang hangganan. Gayunpaman, may iba pang mga ideya na tumatakbo sa kanta. Ang isa ay ang pagmamahal na nararamdaman ng mang-aawit para sa kanyang kasama. Sa unang mga sanggunian sa panayam sa ibaba, sinabi ni Jimmy MacCarthy na iniisip niya ang kanyang ina nang isulat niya ang unang taludtod ng kanta.

Sa tingin ko ang lyrics ng ikalawang taludtod ay medyo mabangis kapag binibigyang-kahulugan sa pinaka-halatang paraan. Ang unang bahagi ng talata ay ipinapakita sa ibaba. Pinag-uusapan nito ang takot, paghatol, at ang katotohanang "nakasalansan namin ang lahat ng mga patay na tao sa mga sariling-address na crates" habang hinihintay namin ang aming kapalaran. Ang paglalarawan ng crate ay binibigyang kahulugan bilang ibig sabihin na pinipili ng mga tao ang kanilang walang hanggang tadhana pagkatapos ng kamatayan sa pamamagitan ng kanilang pag-uugali habang nabubuhay. Gayunpaman, kung bakit kami ang nagsasalansan ng mga bangkay ay hindi ipinaliwanag. Pinaghihinalaan ko na maaaring higit pa ang nasa isip ng kompositor kaysa sa tila halata noong isinulat niya ang talatang ito at marahil noong isinulat niya ang buong kanta.

At kung ang buhay ay isang bar room kung saan dapat tayong maghintay

'Bilogin ang lalaki gamit ang kanyang mga daliri sa mga pintuang garing

Kung saan kami ay umaawit hanggang madaling araw ng aming mga takot at aming mga kapalaran

At isinalansan namin ang lahat ng deadmen sa mga self-address na crates

Gaya ng kadalasang nangyayari sa mga likha ni Jimmy MacCarthy, ang koleksyon ng imahe sa "No Frontiers" ay medyo bukas sa personal na interpretasyon. Gayunpaman, may ilang mga tampok ng kanyang mga kanta na hindi mapag-usapan. Kabilang dito ang mga salita. Lumilitaw ang apat na linya sa ibaba malapit sa dulo ng "No Frontiers." Itinuturing sila ni MacCarthy na kritikal sa lyrics. Labis siyang nabalisa nang tinanggal ng isang mang-aawit ang mga linya habang nagre-record.

At may paraan ang langit

Kung kailan magkakasundo ang lahat

At alamin kung ano ang nasa puso natin

Matutupad ang pangarap

Ang Corrs ay isang banda na may apat na miyembro mula sa Ireland. Ang grupo ay binubuo ng tatlong kapatid na babae at kanilang kapatid na lalaki.

5. "Sumakay"

Ang "Ride On" ay isa sa mga pinakasikat na kanta ni Jimmy MacCarthy. Sa pagsisimula ng kanta, lumilitaw na ito ay ang kuwento ng isang kabayo at ang sakay nito na nanghinayang na hinihikayat na pumunta sa isang paglalakbay ng mang-aawit. Habang umuusad ang kuwento, maaaring magpasya ang nakikinig na inilalarawan nito ang pagkawala ng tao. Sa mga video sa YouTube na napanood ko, minsan naluluha ang mga audience sa panahon ng "Ride on . . . See you" refrain. Bagama't ang kanta ay tungkol sa paghihiwalay, may pag-asa rin sa anyo ng "See you" affirmation.

Sinabi ni MacCarthy na bagama't pinag-iisipan niya nang mabuti ang bawat salita sa kanyang mga liriko, gusto niyang bigyang-kahulugan ng mga tagapakinig ang kahulugan ayon sa kanilang nakikitang akma. Inihayag niya na ang "Ride On" ay naglalarawan ng isang uri ng paghihiwalay, ngunit hindi nagbigay ng maraming pahiwatig sa kabila nito.

Simbolismo ng Kabayo

Ang kahulugan ng simbolismo ng kabayo ay isang elemento ng kanta na naiwan sa personal na interpretasyon. Isang kawili-wiling mungkahi na natuklasan ko ay ang kabayong may "mga mata na ligaw at berde" ay maaaring kumakatawan sa isang ahente ng sidhe (binibigkas na shee). Ang sidhe ay mga supernatural na nilalang na bahagi ng mga paniniwala sa relihiyon sa Ireland bago dumating ang Kristiyanismo.

Ayon sa isang tradisyon, dinadala nila ang mga espiritu ng mga patay sa kabilang mundo. Ang paglalakbay ay minsan sinasabing nangyayari sa likod ng kabayo. Ang isa pang tradisyon ay naniniwala na ang sidhe ay may kakayahang magbago ng hugis at maaaring baguhin ang kanilang sarili bilang mga hayop.

Gayunpaman, ang paghihiwalay na tinutukoy sa kanta ay maaaring walang kamatayan. Ang sabi ng mang-aawit "Hinding-hindi ako makakasama sa iyo kahit gaano ko gusto". Ito ay maaaring magpahiwatig na kahit na mahal niya ang taong aalis, mayroong alinman sa isang bagay na hindi niya sinasang-ayunan sa kanilang pag-uugali o isang bagay sa kanyang sariling mga paniniwala na pumipigil sa kanya na sumama sa tao.

Kapag sumakay ka sa gabi nang walang bakas sa likod

Patakbuhin ang kuko sa aking bituka sa huling pagkakataon

Lumingon ako para harapin ang isang bakanteng lugar kung saan minsan ka nagsisinungaling….

Ang Kuko sa Aking Gut

Ang "Ride On," na inawit ni Christy Moore, ay nagdala kay Jimmy MacCarthy sa atensyon ng mga tao at sinimulan ang kanyang karera. Sinabi ni MacCarthy na gusto niya ang paraan kung saan gumaganap si Moore ng kanta. Ang hindi lang niya nagustuhan ay iba ang isang linya sa orihinal na lyrics.

Kinanta ni Moore at ng iba pa ang "Run your claw along my gut" sa halip na Run the claw, na nagbibigay sa linya ng sensual o kahit na isang marahas na konotasyon. Ayon kay MacCarthy, ang layunin ng linya ay upang simboloin ang gut-wrenching pain ng paghihiwalay. Ang pagbabago mula sa "ang" claw sa "iyong" claw ay lumilikha ng isang malaking pagkakaiba sa kahulugan.

Si Christy Moore ay isang sikat na folk singer, gitarista, at manunulat ng kanta. Si Declan Sinnott (ang accompanist sa video sa itaas) ay isang musikero at record producer na tila madalas na sumusuporta sa mga mang-aawit sa entablado.

Isang Pagpupugay kay Seamus Heaney

Bagama't natutuwa ako sa marami sa mga kanta ni Jimmy MacCarthy na narinig ko, sa pangkalahatan ay mas gusto kong makinig sa ibang tao na gumanap sa kanila sa halip na siya. Gusto ko ang kanyang malumanay na pag-awit ng "Ride On" na ipinapakita sa video sa ibaba, gayunpaman. Inaawit niya ang kanta bilang pagpupugay kay Seamus Heaney, isang Irish na makata at playwright na namatay noong 2013. Si Heaney ay ginawaran ng Nobel Prize sa Literature noong 1995.

Ang pagkilala ay karagdagang katibayan na ang kanta ay maaaring bigyang-kahulugan bilang isang paalam sa isang kamamatay lamang. Ang linyang "claw along my gut" ay binago sa isang bagay na ganap na naiiba, na tila angkop sa isang bersyon na nilalayong maging isang pagpupugay sa isang iginagalang na makata sa halip na isang paalam sa isang mahal sa buhay.

Sinabi niya na sa 1, 000-kakaibang mga kanta na kanyang isinulat, higit sa kalahati ay masyadong kumplikado, masyadong personal o masyadong masakit para maging publiko. "Ang pinakamaganda sa aking wika ay hindi kailanman lalabas."

- Panayam ni Jimmy MacCarthy sa Irish Independent News

Wika at Musika

Napakahalaga ng wika kay Jimmy MacCarthy. Kapag nakikinig ako sa kanyang mga kanta, nasisiyahan akong i-explore ang parehong musika at ang lyrics, dahil tulad niya ay interesado ako sa parehong mga paksa. May recording studio daw si MacCarthy sa kanyang bahay. Sana ay mas marami pa siyang naitala sa kanyang mga kanta, kahit na itinuturing niyang masyadong kumplikado, masyadong personal, o masyadong masakit, at ginagawa niyang available sa publiko ang mga kantang ito. Gusto ko silang marinig.

Mga komento

Linda Crampton (may-akda) mula sa British Columbia, Canada noong Abril 27, 2020:

Gusto ko ang mga kanta ni Jimmy MacCarthy na narinig ko. Sa tingin ko siya ay gumagawa ng mga kawili-wiling komposisyon.

Peggy Woods mula sa Houston, Texas noong Abril 27, 2020:

Salamat sa pagpapakilala sa akin sa mga kantang isinulat ni Jimmy MacCarthy. Nakikinig ako sa isa sa kanila ngayon. Interesante din ang impormasyon tungkol sa mga kabayo at paniniwala.

Linda Crampton (may-akda) mula sa British Columbia, Canada noong Marso 21, 2020:

Salamat sa komento at sa pagbabahagi ng kawili-wiling impormasyon, Dan.

Si Dan noong Marso 21, 2020:

Ngayon ito ay isang magandang throwback. Kinapanayam ko si Jimmy noong mga araw habang bumibisita siya sa Finland kasama ang kanyang album na The Song Of The Singing Horseman. Sa pagbabalik-tanaw, tiyak na siya ang pinakanakikiramay at pandiwang musikero na nakilala ko bilang isang mamamahayag.

Linda Crampton (may-akda) mula sa British Columbia, Canada noong Hunyo 10, 2017:

Maraming salamat sa mabait na komento, Harishprasad. Natutuwa akong nasiyahan ka sa musika at lyrics. Ako rin!

Harishprasad noong Hunyo 10, 2017:

Hi Linda! Gustung-gustong dumaan sa kahanga-hangang hub na ito at makinig sa madamdaming musika. Si Jimmy MacCarthy ay talagang isang kamangha-manghang makata. Salamat sa pagpapaalam sa akin tungkol sa isang mahusay na artist tulad ni MacCarthy.

Linda Crampton (may-akda) mula sa British Columbia, Canada noong Abril 17, 2017:

Maraming salamat, Vellur. Ang sarap pakinggan na may ibang tao na mahilig sa folk music!

Nithya Venkat mula sa Dubai noong Abril 17, 2017:

Salamat sa pagpapakilala kay Jimmy MacCarthy. Gustung-gusto ko ang mga awiting bayan at ang paraan kung paano natin mabibigyang-kahulugan ang kahulugan. Nasiyahan sa pagbabasa, mahusay na artikulo.

Linda Crampton (may-akda) mula sa British Columbia, Canada noong Abril 13, 2017:

Hi, Isabel. Sa tingin ko, kung mas maraming tao ang nakakaalam na si Jimmy MacCarthy ang sumulat ng mga kanta na gusto nila, mas marami siyang magiging tagahanga!

isabel nuñez noong Abril 13, 2017:

Salamat!! Ngayon ko lang nadiskubre ang No Frontiers na kinanta ng corrs at talagang fan ako ni Jimmy MacCarthy ngayon!!!! Pagbati mula sa Espanya :-)

Linda Crampton (may-akda) mula sa British Columbia, Canada noong Abril 11, 2017:

Hi, Dora. Gusto ko rin ang ugali ni Jimmy MacCarthy sa musika!

Dora Weithers mula sa The Caribbean noong Abril 11, 2017:

Salamat sa pagpapakilala sa mga kantang ito at mang-aawit. Gusto ko ang saloobin ni Jimmy MacCarthy sa musika, na ang tono at ang mga liriko ay nagsasama-sama sa kaibuturan ng puso.

Linda Crampton (may-akda) mula sa British Columbia, Canada noong Abril 09, 2017:

Salamat sa pagbisita, Linda. Sa tingin ko ang iyong paglalarawan ay tumutugma sa musika nang husto. Ito ay nakakalungkot na maganda.

Linda Rogers mula sa Minnesota noong Abril 09, 2017:

Mahalin ang magandang musikang ito. Mayroong isang bagay na nakakalungkot na maganda sa kanila. Salamat sa pagbabahagi ng mga ito sa amin.

Linda Crampton (may-akda) mula sa British Columbia, Canada noong Abril 09, 2017:

Salamat sa kawili-wili at magandang komento, Manatita. Pinahahalagahan ko ang iyong pagbisita.

manatita44 mula sa london noong Abril 09, 2017:

Makapangyarihan ang mga talata! Sumulat ka rin sa kaakit-akit na paraan, tulad ng mystic element ng bansa at mga tao nito na iyong inilalarawan. Ang musika ay nakapapawi … payapa … ng Puso …

Linda Crampton (may-akda) mula sa British Columbia, Canada noong Abril 09, 2017:

Salamat, Larry. Natutuwa akong magsulat tungkol sa musika.

Larry Rankin mula sa Oklahoma noong Abril 09, 2017:

Talagang nasisiyahan ako sa iyong pagpapalawak sa pagsusuri sa musika:-)

Linda Crampton (may-akda) mula sa British Columbia, Canada noong Abril 09, 2017:

Hi, Jackie. Pinahahalagahan ko ang iyong komento. Natutuwa akong nasiyahan ka sa kanta. Ang katutubong musika ay isa sa aking mga paboritong genre.

Jackie Lynnley mula sa magandang timog noong Abril 09, 2017:

Talagang nasiyahan ako sa Jimmy McCarty. Kakaiba, hindi ko gusto ang katutubong musika sa kabuuan ngunit ang ilang mga ito ay talagang mahusay.

Magandang trabaho, salamat.

Linda Crampton (may-akda) mula sa British Columbia, Canada noong Abril 09, 2017:

Hi, Mel. Oo, sa tingin ko siya ay isang mahusay na lyricist. May maganda at kawili-wiling musika ang Ireland na ibabahagi sa mundo. Salamat sa komento.

Mel Carriere mula sa Snowbound at pababa sa Northern Colorado noong Abril 09, 2017:

Siya ay tila isang napakatalino na liriko. Bagama't ang Emerald Isle ay may mahabang siglong hinanakit sa Ingles, ang mga makata at bard nito ay mahusay sa English verse tulad ng ilang iba pa. Mahusay na artikulo.

Linda Crampton (may-akda) mula sa British Columbia, Canada noong Abril 09, 2017:

Salamat, Bill. Sa tingin ko ang musika ay talagang nagkakahalaga ng paggalugad.

Bill Holland mula sa Olympia, WA noong Abril 09, 2017:

Hindi ko pa narinig ang tungkol sa MacCarthy, ngunit gusto ko ang musika dito…salamat sa pagpapakilala, Linda!

Linda Crampton (may-akda) mula sa British Columbia, Canada noong Abril 08, 2017:

Hi, Flourish. Gusto kong bisitahin ang Ireland. Isa sa mga pangarap kong makita ang bansa at tuklasin ang kasaysayan nito.

FlourishAnyway mula sa USA noong Abril 08, 2017:

Nasiyahan ako sa mga kantang ito, dahil ipinaalala nila sa akin ang bakasyon ng aking pamilya sa Ireland at Northern Ireland mga 10 taon na ang nakararaan. Mahal ko ang kanilang kultura at ang kanilang magandang bansa.

Linda Crampton (may-akda) mula sa British Columbia, Canada noong Abril 08, 2017:

Salamat, Martie. Alam ko kung ano ang ibig mong sabihin tungkol sa mga kanta na nakakaantig sa mga string ng puso. Gustung-gusto kong tumuklas ng musika na gumagawa niyan!

Martie Coeser mula sa South Africa noong Abril 08, 2017:

Ang mga Irish folk songs ni Jimmy MacCarthy ay nakakaantig sa mga string ng aking puso. Gusto ko ang nostalgic na tono pati na rin ang lyrics. Salamat, Alicia!

Limang Contemporary Folk Songs na Isinulat ni Jimmy MacCarthy