Talaan ng mga Nilalaman:
- Mga Kantang Makakatulong sa Paglampas sa Mahirap na Panahon
- Mga Kantang Espanyol para sa Pagtagumpayan ng mga Obstacle
- 1. "Que Suenan los Tambores," Victor Manuelle
- 2. "Pégate," Ricky Martin
- 3. "Vivir Mi Vida," Marc Anthony
- 4. "Creo en Mi," Natalia Jiménez
- Mula kay Spinditty
- 5. "La Vida Es un Carnaval," Celia Cruz
- 6. "Llama al Sol," Tito El Bambino
- 7. "Echa Pa'lla, " Pitbull Featuring Papayo
- 8. "Como Se Sufre Se Baila," Pedro Alonso
- 9. "Vivo la Vida," Olga Tañon
- 10. "Madre Tierra (Oye), " Chayanne
Si Nalini ay may tainga para sa pag-curate ng magandang musika. Malamang na siya ay ginawa (o sa kalaunan ay gagawa) ng isang listahan na akma sa iyong mga pangangailangan sa musika.
Mga Kantang Makakatulong sa Paglampas sa Mahirap na Panahon
Ang musikang nakaugat sa ating kultural na pinagmulan ay makakatulong sa atin sa mga mahihirap na panahon sa ating buhay. Ang musika ay isang tool na ginagamit ng mga tao upang magtrabaho sa mahihirap na emosyon. Ang kulturang Latino/a ay lumikha ng maraming hindi kapani-paniwalang mga kanta tungkol sa pagtagumpayan ng kahirapan. Upang malampasan ang mga masasakit na alaala, kinuha nila ang mga alaalang iyon at ginawa itong mahusay na sining. Sa ibaba ay makikita mo ang mga kanta na nagpapaalala sa amin na "maging mas mabuti, " na "magpatuloy, " upang kunin ang kagandahan sa paligid natin at huwag kalimutan na "ito ay lalong gumanda." Ang mga kantang ito ay magpapalayas sa iyo sa lupa at sa iyong mga paa. Ipapasayaw ka nila, tapikin, at lampasan ang mga bundok na iyon sa lalong madaling panahon.
Upang ipagdiwang ang kamangha-manghang kulturang ito, ginawa ko ang listahang ito ng mga kanta tungkol sa pagtagumpayan ng mga balakid sa istilong Latino. Kasama sa listahan ang mga sipi ng liriko mula sa bawat isa sa mga kanta kasama ang kanilang mga kaukulang pagsasalin. Bagama't walang pagsasalin ang maaaring ganap na makatugon sa orihinal na kahulugan, mensahe, konteksto, at damdaming ipinapahiwatig sa orihinal na mga bersyon ng Espanyol, isinalin ko ang mga liriko upang subukang mapanatili ang integridad ng orihinal na wika. Sinubukan kong makuha ang pangkalahatang mensahe ng bawat kanta nang mas malapit hangga't maaari.
Ang mga kantang ito ay nakalista sa walang partikular na pagkakasunud-sunod at mahusay para sa mga oras na ang wikang Ingles ay hindi sapat. Kaya, para sa iyo na nakakaunawa ng Espanyol, nagsasalita ng Ingles at Espanyol, mahulog sa isang lugar sa pagitan, o magkaroon ng pagpapahalaga sa Latin grooves at kailangan ng kaunting musika upang maakyat ang montaña na iyon, ito ay para sa iyo. Wepa!
Mga Kantang Espanyol para sa Pagtagumpayan ng mga Obstacle
Kanta | Artista |
---|---|
1. "Que Suenan los Tambores" |
Victor Manuelle |
2. "Pégate" |
Ricky Martin |
3. "Vivir Mi Vida" |
Marc Anthony |
4. "Creo en Mi" |
Natalia Jiménez |
5. "La Vida Es un Carnaval" |
Celia Cruz |
6. "Llama al Sol" |
Tito El Bambino |
7. "Echa Pa'lla" |
Pitbull na nagtatampok ng Papayo |
8. "Como Se Sufre Se Baila" |
Pedro Alonso |
9. "Vivo La Vida" |
Olga Tañon |
10. "Madre Tierra (Oye)" |
Chayanne |
1. "Que Suenan los Tambores," Victor Manuelle
¡Que suenen los tambores!
Ay no te desesperes y ten paciencia
Que todo en la vida viene
No se trata de velocidad, si no resistencia
Para lograr lo que se quiere
Hayaang tumunog ang mga tambol!
Huwag mawalan ng pag-asa at magkaroon ng pasensya
Lahat ng bagay sa buhay ay dumarating
Ito ay hindi tungkol sa bilis, ngunit paglaban
Para maabot ang gusto.
- Victor Manuelle, "Que Suenan los Tambores" (pagsasalin sa Ingles)
2. "Pégate," Ricky Martin
Pa'l dolor pa'l mal de amores
Nada como el repique de mis tambores
Que hay que tirarse a la calle dejando atras los problemas
Que como decia mi madre bailando todo se arregla.
Para sa sakit, para sa mga problema sa pag-ibig
Walang katulad sa tugtog ng aking mga tambol
Kailangang itapon ang sarili sa kalye na nag-iiwan ng mga problema
Gaya ng sabi ng nanay ko, naayos na ang lahat sa pagsasayaw.
- Ricky Martin, "Pégate" (pagsasalin sa Ingles)
3. "Vivir Mi Vida," Marc Anthony
Y para qué llorar, pa' qué
Si duele una pena, se olvida
Y para qué sufrir, pa' qué
Si así es la vida, hay que vivirla, la la lé
Voy a reír, voy a bailar
Vivir mi vida la la la la
Voy a reír, voy a gozar
Vivir mi vida la la la la
Eso!
At bakit umiiyak? Para saan?
Kung ang kalungkutan ay masakit, ito ay nakalimutan
At bakit naghihirap? Para saan?
Ganyan ang buhay. Kailangan mong isabuhay ito.
Tatawa ako, sasayaw ako
Buhayin mo ang buhay ko, la la la la
Tatawa ako, mag-eenjoy ako
Mabuhay ang aking buhay la la la la
Ayan yun!
- Marc Anthony, "Vivir Mi Vida" (pagsasalin sa Ingles)
4. "Creo en Mi," Natalia Jiménez
Ya me han dicho que soy buena para nada
Y que el aire que respiro esta de más
Me han clavado en la pared contra la espada
He perdido hasta las ganas de llorar
Pero estoy de vuelta estoy de pie y bien alerta
Eso del cero a la izquierda no me va
Ouh ouh oh
Creo creo creo en mí
Ouh ouh oh
Creo creo creo en mí
Sinabi na nila sa akin na I'm good for nothing
At na humihinga ako ng masyadong maraming hangin
Isinandal nila ako sa pader sa likod ko
Nawalan na ako ng ganang umiyak
Ngunit ako ay bumalik, ako ay nasa aking mga paa, at ako ay napaka-alerto
Ang pagiging walang tao ay hindi para sa akin
Ouh ouh oh
naniniwala ako sa sarili ko
Ouh ouh oh
naniniwala ako sa sarili ko
- Natalia Jiménez, "Creo en Mi" (pagsasalin sa Ingles)
Mula kay Spinditty
5. "La Vida Es un Carnaval," Celia Cruz
Todo aquel
Que piense que la vida es desigual
Tiene que saber que no es así
Que la vida es una hermosura
Hay que vivirla
…
Ay, walang hay que llorar (No hay que llorar)
Que la vida es un carnaval
Que es más bello vivir cantando
Oh oh oh ay, no hay que llorar (No hay que llorar)
Que la vida es una carnaval
Y las penas se van cantando
Para sa lahat
Sino ang nag-iisip na ang buhay ay hindi pantay
Kailangan mong malaman na hindi ito ganoon
Na ang buhay ay isang kagandahan
Kailangan mong isabuhay ito
…
Ay hindi na kailangan umiyak (no need to cry)
Ang buhay ay isang karnabal
Mas maganda ang live na kumanta
Oh oh oh ay, hindi na kailangang umiyak (hindi na kailangang umiyak)
Ang buhay ay isang karnabal
At ang mga kalungkutan ay umaawit.
- Celia Cruz, "La Vida Es un Carnaval" (pagsasalin sa Ingles)
6. "Llama al Sol," Tito El Bambino
Hoy ya no hay lluvia
Salió el sol ya no llorare por ti
Y hoy llama a luna
Y de favor te pido que llame al sol
Que seque seque la lluvia y entre el calor
Que se esconda la luna mientras salga el sol
Que quede claro que no llorare
Y menos por una estrella que fuga se fue
Ngayon ay wala nang ulan
Sumikat ang araw at hindi kita iiyak
At ngayon ang buwan ay tumatawag
At bilang isang pabor hinihiling ko na ito ay tinatawag na araw
Na ang ulan ay natuyo at ang init ay pumapasok
Na nagtatago ang buwan habang sumisikat ang araw
Na malinaw, na hindi ako iiyak
At kahit na mas mababa para sa isang bituin na ang gas ay nawala.
- Tito El Bambino, "Llama al Sol" (pagsasalin sa Ingles)
7. "Echa Pa'lla, " Pitbull Featuring Papayo
Echa pa'lla, todo lo malo echa pa'lla
Sabihin mo sa akin
Echa pa'lla, todo lo malo echa pa'lla
Sabihin ng malakas
Echa pa'lla, todo lo malo echa pa'lla
Sabihin nang mas malakas
Echa pa'lla, todo lo malo echa pa'lla
Itapon sa ganoong paraan, lahat ng masama, itapon sa ganoong paraan
Sabihin mo sa akin
Itapon sa ganoong paraan, lahat ng masama, itapon sa ganoong paraan
Sabihin ng malakas
Itapon sa ganoong paraan, lahat ng masama, itapon sa ganoong paraan
Sabihin nang mas malakas
Itapon sa ganoong paraan, lahat ng masama, itapon sa ganoong paraan
- Pitbull na nagtatampok ng Papayo, "Echa Pa'lla" (pagsasalin sa Ingles)
8. "Como Se Sufre Se Baila," Pedro Alonso
No le tengas miedo
Isang comenzar de cero
Si quieres vivir tu sueño
Tienes que aceptar el reto
Es una batalla diaria
El que no arriesga no gana
Vivamos con alegría
Bailando todo se sana
Ay Dios
No te me mojes la cara
No te la mojes
Deja ya la tristeza
Como se sufre se baila
Huwag kang matakot
Ng kinakailangang magsimula sa zero
Kung gusto mong mabuhay ang iyong pangarap
Kailangan mong tanggapin ang hamon
Ito ay araw-araw na labanan
Siya [/she] na walang panganib, walang nakukuha
Mabuhay tayo ng may kaligayahan
Ang pagsasayaw ay nagpapagaling sa lahat
Diyos ko
Huwag basain ang iyong mukha
Huwag mo itong basain
Iwanan ang kalungkutan
Kung paano naghihirap ang isa, sumasayaw ang isa.
- Pedro Alonso, "Como Se Sufre Se Baila" (pagsasalin sa Ingles)
9. "Vivo la Vida," Olga Tañon
Vivo la vida bailando
Las penas olvidando
Hay fiesta en los corazones
La musica
Las penas quitan del alma
Nabubuhay ako sa pagsasayaw
Ang mga kalungkutan ay nakalimutan
May party sa mga puso
Ang musika
Ang mga kalungkutan ay kinuha mula sa kaluluwa.
- Olga Tañon, "Vivo la Vida" (Pagsasalin sa Ingles)
10. "Madre Tierra (Oye), " Chayanne
Debes brindar amor para después pedir
Hay que perdonar para poder seguir
Recuerda que tenemos sólo un viaje de ida
Y hay que darle gracias siempre a la vida
A la vida, a la vida
Oye
Abre tus ojos
Mira hacia arriba
Disfruta las cosas buenas que tiene la vida
Abre tus ojos
Mira hacia arriba
Disfruta las cosas buenas que tiene la vida
Lalala lalala lala
Lalala lalala lala
Lalala lalala lala
Lalala lalala lala
Dapat kang magbigay ng pagmamahal sa ibang pagkakataon ay makapagtanong
Kailangan mong magpatawad para makasunod ka
Tandaan na mayroon lamang tayong isang biyahe ng pag-alis
At dapat lagi tayong magpasalamat sa buhay
Sa buhay, sa buhay
Uy
Buksan mo ang iyong mga mata
Tumingin sa itaas
Tangkilikin ang magagandang bagay na mayroon ang buhay
Buksan mo ang iyong mga mata
Tumingin sa itaas
Tangkilikin ang magagandang bagay na mayroon ang buhay
Lalala lalala lala
Lalala lalala lala
Lalala Lalala lala
Lalala lalala lala
- Chayanne, "Madre Tierra (Oye)" (pagsasalin sa Ingles)