"Mary's Prayer" ni Gary Clark

Talaan ng mga Nilalaman:

Anonim

Bagama't hindi gaanong mala-kristal ang kalikasan, ang isang liriko ng kanta ay maaaring magkapareho sa isang tula, lalo na sa tema at paggamit ng mga kagamitang pampanitikan.

Panimula at Teksto ng "Panalangin ni Maria"

Ang kanta, "Mary's Prayer," ay mula sa album, Meet Danny Wilson , ng 1980s Scottish rock band, Danny Wilson. Ang lead singer ng grupo at ang manunulat ng kanta ay si Gary Clark. Tungkol sa kanta, ipinaliwanag ni Gary Clark, ang manunulat ng kanta,,

Mayroong maraming relihiyosong imahe sa kanta ngunit iyon ay talagang isang aparato lamang upang maiugnay ang nakaraan sa kasalukuyan at hinaharap. Ito ay karaniwang isang simpleng kanta ng pag-ibig. Sa katunayan gusto kong isipin ito bilang isang bansa at kanlurang kanta.

Bagama't palaging kawili-wili at kapaki-pakinabang na magkaroon ng espesyal na pananaw ang manunulat ng isang kanta o tula sa akda, nananatiling malaya ang mga mambabasa/tagapakinig na bumalangkas ng kanilang sariling opinyon hinggil sa mga akda. Ang bawat mambabasa/tagapakinig ay palaging lalapit sa anumang malikhaing pagsisikap ng mga kasamahan mula sa kanyang sariling natatanging pananaw. Bilang isang interpreter, halos palagi akong lumalapit sa mga malikhaing pagsisikap mula sa yogic point of view, na nananatiling pananaw na nagpapaalam sa aking Weltanschauung o worldview.

Itong yogic na interpretasyon ng "Mary's Prayer" ni Gary Clark ay nagpapakita ng espirituwal na katangian ng kanta. Ang parunggit sa Kristiyanong icon na "Mary" ay nag-aalerto sa mambabasa sa kahalagahan ng kanta dahil ito ay lumalampas sa tangkad ng isang awit ng pag-ibig sa isang taong manliligaw, bagama't maaari itong tiyak na bigyang-kahulugan na isama ang posibilidad na iyon. Ang koro ng himig ay nag-aalok ng isang nagpapahaba na awit, na nagpapasigla sa isip na nagtuturo nito patungo sa Banal na Layunin ng espirituwal na pagkakaisa.

Ang tagapagsalaysay/mang-aawit ng kanta, "Maria's Prayer," ay naghahayag ng kanyang pagnanais na bumalik sa kanyang landas tungo sa Soul-Awareness, na nawala sa kanya sa isang maling akto na nabaling ang kanyang atensyon sa mga makamundong kaisipan at aktibidad na pumalit sa kanyang naunang atensyon. sa kanyang espirituwal na kaharian.

Ang pariralang pangngalan, "Panalangin ni Maria." gumaganap bilang isang metapora para sa Soul-Awareness, (God-Union, Self-Realization, Salvation ay iba pang mga termino para sa kamalayan na ito). Ang talinghagang iyon ay pinalawak ng mga parunggit, "makalangit," "iligtas mo ako, " "pinagpala, " "Aba Ginoong Maria," at "liwanag sa aking mga mata." Ang lahat ng mga alusyong ito ay nagtataglay ng mga relihiyosong konotasyon na kadalasang nauugnay sa Kristiyanismo.

Ang dakilang espirituwal na pinuno, si Paramahansa Yogananda, ay nagpaliwanag ng mga paghahambing sa pagitan ng orihinal na Kristiyanismo na itinuro ni Hesukristo at orihinal na Yoga na itinuro ni Bhagavan Krishna.

Lahat ay kahanga-hanga Ang pagiging dito ay makalangit Bawat araw na sinasabi niya Libre ang lahat

Dati akong pabaya Na parang wala akong pakialam Kailangan ko bang magkamali Noong ako ay pananalangin ni Maria?

Biglang umungol ang langit Biglang bumuhos ang ulan Biglang naanod Ang Maria na kilala ko.

Kaya kapag nakahanap ka ng isang tao upang panatilihin ang Isipin mo ako at ipagdiwang Nakagawa ako ng isang malaking pagkakamali Noong ako ay Panalangin ni Maria

Mula kay Spinditty

Kaya't kung sasabihin kong iligtas mo ako, iligtas mo ako Maging liwanag sa aking mga mata At kung sasabihin ko sampung Aba Ginoong Maria Mag-iwan ng liwanag sa langit para sa akin.

Mapalad ang taong nakikibahagi sa Iyong kapangyarihan at kagandahan, Mary Blessed ang milyonaryo Na nakikibahagi sa araw ng iyong kasal

Kaya kapag nakahanap ka ng isang tao upang panatilihin ang Isipin mo ako at ipagdiwang Nakagawa ako ng isang malaking pagkakamali Noong ako ay Panalangin ni Maria

Kaya't kung sasabihin kong iligtas mo ako, iligtas mo ako Maging liwanag sa aking mga mata At kung sasabihin ko sampung Aba Ginoong Maria Mag-iwan ng liwanag sa langit para sa akin.

Iligtas mo ako, iligtas mo ako Maging liwanag sa aking mga mata At kung sabihin ko sampung Aba Ginoong Maria Mag-iwan ng liwanag sa langit para sa akin

Kung gusto mong malaglag ang bunga, kailangan mong iling ang puno ngunit kung iyugyog mo ang puno, masisira ang sanga.

At kung hindi ko maabot ang tuktok ng puno Maria maaari mo akong pasabugin doon Ang hindi ko ibibigay noong ako ay panalangin ni Maria.

Everything is wonderful Being here is heavenly Every single day, sabi niya Libre ang lahat

Ang tagapagsalaysay/mang-aawit ay nagsisimula sa pamamagitan ng pagpapahayag ng isang espirituwal na katotohanan, "Lahat ay kahanga-hanga, " at ang pagiging buhay upang maranasan ang kahanga-hangang ito ay "makalangit." Ang mga sumusunod na linya ay nag-uulat na ang bawat araw ay nagbibigay ng isang blangko na talaan ng kalayaan kung saan ang bawat anak ng Minamahal na Lumikha ay maaaring sumulat ng kanyang sariling mga karanasan sa buhay. Ang "Siya" ay tumutukoy kay Maria, na may awtoridad na gumawa ng gayong mga paghatol, gaya ng sinabi ng tagapagsalaysay. Ang historikal at biblikal na si Maria, bilang ina ng isa sa pinakamahalagang avatar ng Banal na Lumikha, ay may espesyal na kapangyarihang malaman ang kalooban ng Banal na Lumikha at magbigay ng karunungan sa lahat ng mga anak ng Lumikha na iyon.

Samakatuwid, ang panalangin ni Maria ay nakatuon sa bawat anak ng Langit na Lumikha, at ang kanyang tanging panalangin ay maaaring para sa pinakamataas na kabutihan ng kaluluwa, at ang pinakamataas na kabutihan ay ang bawat supling ng Mahal na Panginoon sa huli ay kilalanin siya bilang ganoon. Kaya, ipinapadala ni Maria ang mga mananampalataya "bawat isang araw" at "lahat ay libre." Ang bawat nilalang, bawat tao, bawat nilikha ng Banal na Lumikha ay ibinigay para sa pag-aalaga, paggabay, at pag-unlad ng bawat kaluluwa na ginawa ayon sa larawan ng Lumikha.

Dati akong pabaya Na parang wala akong pakialam Kailangan ko bang magkamali? Kapag ako ay panalangin ni Maria

Sa ikalawang taludtod, ang tagapagsalaysay, na itinatag ang kanyang kaalaman sa tangkad at pagnanais ni Maria, ay inihambing ang kanyang sariling katayuan. Hindi siya nakatuon sa kanyang sariling kaligtasan; halos hindi niya binigyang pansin ang pag-aalaga at pagpapakain sa kanyang kaluluwa. Para bang hindi niya maaaring "walang pakialam" ang pinakamahalagang aspeto ng kanyang pagkatao. Ngunit iyon na ang nakaraan at napagtanto na ngayon ng tagapagsalaysay na nagkamali siya na humantong sa maling direksyon, at iniisip niya ngayon kung kailangan ba niyang gumawa ng ganoong gulo sa kanyang buhay.

Pagkatapos ng lahat, siya ay "panalangin ni Maria" - ang pinagpalang ina ay nag-alok sa kanya ng pagpapala ng pagkakaisa ng kaluluwa, ngunit sa kanyang mga pagkakamali ay tinanggihan niya ang handog na iyon.

Biglang umungol ang langit Biglang bumuhos ang ulan Biglang naanod Ang Maria na aking kilala Kaya't kapag nakatagpo ka ng taong nagbibigay Isipin mo ako at ipagdiwang Nagkamali ako Nang ako ay Panalangin ni Maria.

Pagkatapos ay ibinunyag ng tagapagsalaysay na sa pamamagitan ng isang dakila at nakakatakot na pangyayari na naging sanhi ng paggalaw ng langit at pagbuhos ng ulan, ang kanyang buhay ay nawalan ng pagmamahal at pagmamalasakit na ipinagkaloob sa kanya ni Maria. Hindi na niya alam kung paano magdasal o kung paano nararamdaman ang grasya at patnubay ng Mahal na Ina.

Kaya kapag nakahanap ka ng isang tao upang panatilihin ang Isipin mo ako at ipagdiwang Nakagawa ako ng isang malaking pagkakamali Noong ako ay Panalangin ni Maria

Ang tagapagsalaysay pagkatapos ay nag-aalok ng kanyang patotoo na ang pagkakaroon ng gabay ng kaluluwa na nagbibigay gaya ng ibinibigay ng pinagpalang Maria ay dapat ingatan at ipagdiwang at hindi basta-basta iwaksi gaya ng ginawa ng tagapagsalaysay. Muli niyang ipinagtapat na siya ay "nakagawa ng napakalaking pagkakamali" sa isang pagkakataon na nahawakan niya sana ang makalangit na proteksyon, habang siya ay "darasal ni Maria."

Kaya't kung sasabihin kong iligtas mo ako, iligtas mo ako Maging liwanag sa aking mga mata At kung sasabihin ko sampung Aba Ginoong Maria Mag-iwan ng liwanag sa langit para sa akin.

Ang pagbaling sa panalangin ay maaaring maging mahirap para sa isa na sadyang iniwan ito at marahil ay nakalimutan ang bisa nito. Ngunit ang tagapagsalaysay ay muling nananalangin, tumatawag sa pinagpala, kahit na binabalangkas niya ang kanyang pagsusumamo sa mga sugnay na "kung": umiiyak siya, "Kaya kung sasabihin kong iligtas mo ako, iligtas mo ako / Maging liwanag sa aking mga mata. ." Hinihiling niya sa Banal na Ina na bumalik ito sa kanya bilang liwanag ng kanyang mga mata na umalis sa kanya.

Higit pa rito, at muling binabalangkas ang kanyang pagsusumamo sa isang sugnay na "kung", sumisigaw siya, "At kung sasabihin ko ang sampung Aba Ginoong Maria, " ngunit muli niyang hinihiling na "Mag-iwan ng liwanag sa langit para sa akin." Ang sugnay na "kung" na sinusundan ng isang kahilingan ay tila magkasalungat, ngunit ang tagapagsalaysay ay nasa pagkabalisa at nalilito sa kanyang mga pagkabigo at kanyang dating kawalang-interes.

Ang chorus ng kantang ito ay gumaganap bilang chant habang lumalaki ito mula sa apat na linya hanggang sa huling pag-ulit nito ng labing-anim na linya na kumukumpleto sa kanta.

Mapalad ang taong nagbabahagi ng kapangyarihan at kagandahan mo, Mary Blessed ang milyonaryo Na nakikibahagi sa araw ng iyong kasal

Sa pagsusumamo pa rin sa Banal na Mahal na Ina, ang tagapagsalaysay ngayon ay ibinibigkas lamang ang alam niyang impluwensya ng Banal: sinumang tumanggap at magbabago ng kanyang buhay ayon sa "kapangyarihan at kagandahan" ni Maria ay matatagpuan siya/ kanyang sarili "isang milyonaryo." Hindi kinakailangang mayaman sa pananalapi-ngunit higit na mahalaga, mayaman sa espiritu. Ang dakilang kasal ng munting kaluluwa sa Oversoul ang magiging pinakamayamang pagpapala sa lahat.

Kaya kapag nakahanap ka ng isang tao na magbibigay Isipin mo ako at ipagdiwang Nakagawa ako ng napakalaking pagkakamali Noong Ako ay Panalangin ni Maria

Ang ikaanim na taludtod ay pag-uulit ng ikaapat. Ito ay gumagana upang muling ipahayag ang kahalagahan ng kamalayan ng tagapagsalaysay ng pangangailangan na ipagdiwang ang mga nagbibigay ng mga nilalang gayundin ang mahalagang pangangailangan na napagtanto niya kung ano ang isang "malaking pagkakamali" na ginawa niya "noong [siya] ay Panalangin ni Maria."

Kaya't kung sasabihin kong iligtas mo ako, iligtas mo ako Maging liwanag sa aking mga mata At kung sasabihin ko sampung Aba Ginoong Maria Mag-iwan ng liwanag sa langit para sa akin.

Iligtas mo ako, iligtas mo ako Maging liwanag sa aking mga mata At kung sabihin ko sampung Aba Ginoong Maria Mag-iwan ng liwanag sa langit para sa akin

Ang koro na muling naging isang lumalawak na presensya ay nagsisilbing idirekta ang isip Heaven-ward, habang nagpapaalala sa mang-aawit ng kanyang layunin sa pag-awit, para sa pagtugon sa kanyang Banal na Minamahal, at pagpapanatiling matatag ang isip.

Kung gusto mong malaglag ang bunga, kailangan mong iling ang puno ngunit kung iyugyog mo ang puno, masisira ang sanga.

Ang penultimate verse ay nag-aalok ng metapora ng pagtitipon ng prutas mula sa isang puno na inihahalintulad ang naturang pagtitipon sa yoga practice na humahantong sa Self-Realization.

Ang malumanay na pag-alog sa puno ay magreresulta sa pagkalagas ng prutas, ngunit ang pag-alog ng "puno ng sobrang lakas" ay masisira ang sanga. Ang mga diskarte sa yoga ay dapat na isagawa nang malumanay; Ang paghihirap sa pagsasanay sa yoga ay parang pag-alog ng puno nang napakalakas, na magreresulta sa pagkabigo sa pagkamit ng mga layunin sa yogic.

At kung hindi ko maabot ang tuktok ng puno Maria maaari mo akong pasabugin doon Ang hindi ko ibibigay noong ako ay panalangin ni Maria.

Ang huling taludtod ay gumagamit din ng isang metapora ng puno. Ang tagapagsalaysay, na muling matatag sa kanyang espirituwal na landas, ay nagpapahayag ng isang napakahalagang katotohanan na dapat linangin ng bawat deboto: pananampalataya na ang puntirya ng kanyang layunin ay makakaangat sa deboto anumang oras.

Makulay na ipinahayag ng tagapagsalaysay ang katotohanang ito sa pamamagitan ng pagsasabing, "At kung hindi ko maabot ang tuktok ng puno / Maria maaari mo akong pasabugin doon." At sa wakas, ipinahayag niya ang kanyang panghihinayang sa pagpayag kay Maria na takasan siya: gusto niyang maging "panalangin ni Maria" muli, at ibibigay niya ang lahat para magawa iyon.

Kaya't kung sasabihin kong iligtas mo ako, iligtas mo ako Maging liwanag sa aking mga mata At kung sasabihin ko sampung Aba Ginoong Maria Mag-iwan ng liwanag sa langit para sa akin

Iligtas mo ako, iligtas mo ako Maging liwanag sa aking mga mata At kung sabihin ko sampung Aba Ginoong Maria Mag-iwan ng liwanag sa langit para sa akin

Iligtas mo ako, iligtas mo Maging liwanag sa aking mga mata Ang hindi ko ibibigay Nang ako ay panalangin ni Maria

Ano ang hindi ko ibibigay noong ako ay panalangin ni Maria Ano ang hindi ko-iligtas sa akin-ibigay upang maging Kapag ako ay panalangin ni Maria

Nadoble ang koro mula sa unang pag-ulit ng apat na linyang itinampok pagkatapos ng ikaapat na taludtod hanggang sa walong linya kasunod ng ikaanim na taludtod. Pagkatapos ay dumoble muli ito kasunod ng huling taludtod, na nagtatapos sa labing-anim na linya. Ang kahanga-hangang epekto ng pag-awit ay inilalagay ang kanta sa loob ng yogic na pagsasanay ng paggamit ng pag-uulit upang maging matatag at idirekta ang isip sa layunin nito ng pagkakaisa sa Banal.

Ang kanta ay nagtatapos sa mas pinalaki na koro, na hindi lamang kasiya-siya sa musika, ngunit ibinabahagi rin ang bisa ng isang awit na naglalapit sa isip sa espirituwal na layunin nito.

mga tanong at mga Sagot

"Mary's Prayer" ni Gary Clark